بر روی ادامه مطلب کلیک کنید . .........
TPRS چیست؟
TPRS نام برترین و منحصر به فرد ترین روش یادگیری زبان در دنیا است که نتیجه سالها پژوهش محققین و زبان شناسان امریکایی در امر آموزش زبان میباشد
در تحقیقی که توسط پزوفسور J.H.Lawson صورت گرفته 85 درصد زبان آموزان (فرقی نمیکند چه زبانی) در سال سوم و 95 درصد نیز به سال چهارم نرسیده زبانی را که در حال فراگیری اش هستند رها میکنند یعنی در حقیقت از آن زده شده و یا از یادگیری آن به طور کلی مایوس میشوند.
واقعا دلیل این امر چیست؟!
TPR مخفف عبارت Total Physical Response میباشد که توسط Dr. James Asher ابداع شده است
این روش به ما میگوید که: نیازی نیست و اصلا نباید وقتی شروع میکنیم به یادگیری زبانی جدید سعی کنیم از همان روز اول صحبت کنیم بلکه باید حداقل به مدت یک سال فقط بر روی Listening یا همان مهارت گوش دادن تمرکز کنیم و اجازه دهیم مغزمان با امواج و اصوات و آواهای آن زبان انس و الفت پیدا کند و در این مدت فقط جملاتی کوتاه را بر زبان بیاوریم زیرا مغز بیچاره ما علیرغم قدرت غیر قابل انکارش هنوز چیزی را از آن زبان نشنیده و در خود ضبط نکرده که بخواهد آن را (از طریق دهان) پس دهد!
طبق این اصل شما باید اول گوش دهید، سپس وارد مرحله صحبت کردن شوید.
First listening, and then speaking
نوزاد تازه متولد شده ابتدا تا مدتی اصوات زبان مادریاش را میشنود مانند "آ" و سپس به تدریج این"آ"ها تبدیل میشوند به کلمهای نظیر "بابا"
"آ آ آ آ آ" -- بابا، مامان و . . .
“a a a a a” – ather -- father
و تازه بعد از همه اینها که یهو عین ما شروع نمیکنه به حرف زدن!!!
پس چی کار میکنه؟!
تازه در این مرحله شروع میکنه به گوش دادن جملاتی نظیر:
شیرت را (شیرتو) بخور – درو ببند، سردمه – بیا اینجا – نرو اونجا و . . .
Drink your milk – Close the door, I’m cold – Come here – Don’t go there
و بعد به طور فیزیکی شروع میکنه به واکنش نشان دادن به صداها و جملات پیرامونش و به مدت 12 الی 18 ماه طول میکشه تا شروع کنه یعنی بتونه صحبت کنه.
As the child hears these "sounds", they physically respond. After a period of perhaps 12 to 18 months, the child begins to speak.
انصافا دوست عزیزی که در حال خواندن این مطلب هستی فقط برای چند دقیقه فکر کن ببین زبان مادری خودت را چطوری یاد گرفتی؟
بعد از تولد یهو شروع کردی به حرف زدن یا از همان یک ماهگی انواع و اقسام کتابها را ورق میزدی و میخوندی؟!
حتما تا حالا به این نکته توجه کردید که ما تا قبل از اینکه به مدرسه بریم صحبت کردن را فراگرفتیم اونم به طور طبیعی و خودکار، تازه بعدش رفتیم مدرسه خوندن و نوشتن یاد گرفتیم!
حالا یک مقایسه بین یادگیری ناخودآگاه و طبیعی زبان و روشهای عجیب و غریب و من در آوردی خودمون یعنی آموزشگاهها و مدارس:
روش و فرآیند طبیعی:
بعد از تولد به ترتیب
1 - اصوات، کلمات و به تدریج جملات را با گوش میشنویم.
2 – بعد از یکی دو سال شنیدن یعنی Listening تازه زبان باز میکنیم و حرف میزنیم.
3 – بعدش تازه میریم مدرسه کتاب میذارن جلومون وتازه بعد از چند سال کار کشیدن از گوشمون در مرحله آخر شروع میکنیم از چشمهامون کار کشیدن،
اما روش خودمون یعنی آموزشگاهها:
دقیقا دقیقا دقیقا برعکس عمل میکنیم:
1 – در اولین مرحله انواع کتابها را میخونیم یعنی میذارن جلومون و به زور میگن بخون
2 – قبل از شنیدن یعنی Listening به زور در آموزشگاهها میگن زبان باز کنید و حرف بزنید.
3 – بعدش تازه میریم سراغ کنترلی تیوی و ماهواره و میزنیم شبکه Press TV – Discovery - Euro News – BBC و . . . هر چی گوش میدیم متوجه نمیشیم.
عجب، چرا این طور شد؟!
من که 100 تا کتاب اینترچنج و تاپ ناچ و . . . خوندم. نکنه اینا دارن به یک زبون دیگه حرف میزنن!، اصلا انگلیسیای که من خوندم این طوری نیست وگرنه همشو میفهمیدم!
بله اتفاقا جواب یا توجیه فوق متاسفانه 100 درصد درسته چون این شبکهها دارن به زبان انگلیس واقعی یعنی Real English صحبت میکنن یعنی دقیقا همون چیزی که در آموزشگاهها و کتابها وجود ندارد!
ممنون آقای ثاقب بابت مطلب جالبتون...
خیلی استفاده کردم...
لطفا آدرس مطالب رو هم ذکر کنید...
با سلام . ضمن تشکر از نظر شما من این مطلب را از یکی از استادان زبان که تو وبلاگش گذاشته بود گرفتم . منبع خاصی نداره . با تشکر
سلام
فوق العاده بود مرسی اقای ثاقب شما واقعا مطالب ناب و ارزشمندی می زارین
فقط می شه از یکی بپرسین حالا با این وصفی که از اموزشگاه ها شده ما چطوری باید شروع کنیم.؟
از روشTPRSبیشتر بگین یعنی این روش همون راه درستی است که باید بریم؟
باز هم متشکرم
با سلام . ضمن تشکر از نظر شما . راستشو بخواین استقدر تبلیغات و روش آموزشگاه های زبان متفاوته که من هم خودم گیج شدن حرف کدوم یکی رو باور کنم . روش TPRS رو یکی از استادان زبان بیان کرده بود . اگه مطالب بیشتری بدست اوردم براتون ارسال می کنم . با تشکر
سلام
وای واقعا جالب بود راستش کم کم داشتم از یادگرفتن زبان نا امید میشدم آخه توی هر جلسه کلاس زبانم حدود ۲۰-۳۰ تا کلمه ی جدید یاد می گیرم که صادقانه باید بگم از هیچ کدومش نمی تونستم توی speaking استفاده کنم اما یادگیری با این روش به نظر منطقی میاد.
خیلی ممنون
با سلام . ضمن تشکر از نظر شما . راستشو بخواین این روش رو من از یکی از کارشناسان زیان گرفتم . در خصوص نحوه صحیح یا غلط بودن اون هیچ اظهار نظری نمی کنم . چون در تخصص من نیست . البته مطالب آقای استاجی و خانم صباغ هم که بیان کردن بسار جالب و کاربردی است .
مرسی آقای ثاقب
دوستانی که میخوان زبان بخونن باید بگم اولین شرط واقعا علاقه هستش
اما دوستانی مثل خانم منصوری که میگن کلمات جدید آشنا میشن و سخته که به کار ببرن تو اسپیکینگ،باید بگم مهمترین راه یاد گرفتن کلمه توی متن هستش
این واسه من تجربه شده که وقتی کلمه جدید رو توی متن میخونم خیلی بهتر یاد میگیرم تا بخوام با نگاه به دیکشنری اونو حفظ کنم ویاد بگیرم.انگلیسی زبان فرار ی هستش و اگه تکرار نداشته باشین به مرور از یاد میره کلمات
از من میشنوین یه کم ک دایره لغاتتون بهتر شد رو بیارین به کتاب داستان ها و مجلات انگلیسی که خیلی مفیده((این تجربه شخصی بود ))
با سلام و تشکر از مطالب مفید شما
سلام به دوستان
من رادیو های زبان انگلیسی را برای تمرین گوش دادن پیشنهاد می کنم.
یه رادیوی انلاین هم پیدا کردم که موسیقی های بسیار ساده داره که با چند بار گوش دادن می تونیم به راحتی مفاهیم و کلمات را درک کنیم.
http://www.windowsmedia.com/radioui/home.aspx
حتما سر بزنید
با سلام و تشکر از مطالب مفید شما
سلام دوستان![](http://www.blogsky.com/images/smileys/012.gif)
ممنونم آقای استاجی وریحانه عزیز
حتما این روشهارو امتحان می کنم.متاسفانه این ترم بخاطر کنکور کلاس زبان ثبت نام نکردم که خیلی از این بابت ناراحتم و قصد دارم از روشهای دیگه استفاده کنم تا حداقل زیاد عقب نمونم.
حتما از پیشنهادات دوستان استقبال می کنم.
با سلام . پیرو مطالب آقای استاجی َدر خصوص نحوه نوشتن آدرس یک مطلب به شرح ذیل براتون ارسال می کنم که توی همین وبلاگ قبلاْ گذاشته بودم .
طرز نوشتن آدرس به زبان انگلیسی
نوشتن آدرس در زبان انگلیسی برعکس فارسی از نام شروع می شود و به کشور ختم می شود. بنابراین
در این قسمت ما شما را با نحوه تبدیل آدرس خود به زبان انگلیسی آشنا می کنیم.
یعنی شما ابتدا باید نام و نام خانوادگی را بنویسید. بعد شماره پلاک یا شماره طبقه را بنویسید. سپس نام کوچه و پس از آن کدپستی و نام شهر، نام استان ونام کشور را بنویسید.
در نوشتن آدرس باید توجه داشت، ترجمه اسامی خاص و عبارات ، کار صحیحی نیست و کلمات را به انگلیسی بنویسید. به عنوان مثال اگر اسم کوچه ای شهید آذری می باشد باید به صورت Shahid Azari نوشته شود و کلمه شهید را نباید ترجمه کرد و به صورت Martyr نوشت. در این قسمت به کلماتی که معمولا" در نوشتن آدرس ها کاربرد دارند، اشاره می کنیم.
واحد: Unit
طبقه: Floor
شماره (پلاک): No
کوچه: Alley
بلوار: Blv
خیابان: St
میدان: Sq
بزرگراه: Free Way
چهار راه: Cross
بعد از: After
قبل از: Before
جاده: Rd
خیابان بزرگ: Ave
روبروی: in front of
جنب(نزدیک): Near
طبقه اول: First Floor
طبقه همکف: Ground Floor
ابتدای: First of
انتهای: End of
بن بست: Dead End
ساختمان: Building
البته کلماتی مثل اعداد ترتیبی و یا جهات اصلی و غیره را نیز نباید فراموش کرد.
نمونه یک آدرس کامل پستی در زیر آورده شده سعی شده بیشتر لغات در این آدرس استفاده شود، تا شما دوست عزیز با رعایت قوائد نوشتن آدرس بتوانید نشانی دقیق پستی خود را قید نمائید.
برای مثال:
یوسفآباد – خ سید جمال الدین اسدآبادی – خ 25 پ 51 طبقه 3 واحد 7
Unit 7, Floor 3, No 51, 25 St, Jamalodin Asad Abadi Av, Yusef Abad
تهرانپارس- خیابان شریعتی- بعد از چهار راه تیر انداز- خیابان 160 غربی- پلاک 38 – واحد12 .
Unit 12, No 38, West 160 St, Shariatee Ave, after Tirandaz Cross, Tehran Pars